Mar 3, 2016. #1. Hi everyone, I sent an email with documents to someone who just answered:"Thank you. I would like to take a few more days to consider it. Thanks for your patience." Is it correct to put in my answer : I look forward to hearing from you again next week. Or does it mean : you only have next week to reply, then it will be too ...
Share, comment, bookmark or report
Massachusetts, U.S. English - U.S. Mar 18, 2013. #5. Personally, I don't find"I look forward to hearing from you" pushy."I hope you have a good Monday," however, sounds strange. It's not the sort of thing a native English speaker would write. We generally don't put such wishes in business letters. When we wish someone a happy time, it is for ...
Share, comment, bookmark or report
The phrase"looking forward to" introduces a noun. It could be a holiday, a visit, a concert, etc. In your sentence,"hearing" is a gerund. In English, the gerund is a verb that acts as a noun."Hearing" is the"thing" that you're looking forward to. And the"to" is, as chamyto said, a preposition, with its object being the gerund"hearing".
Share, comment, bookmark or report
I look forward to hearing from you"!" Thread starter Mike2947; Start date Nov 25, 2011; M. Mike2947 Senior Member . Chinese Nov 25, 2011 #1 Do you ...
Share, comment, bookmark or report
I would like to translate,"I look forward to hearing from you." Thanks in advance! Anna . K. Kostasmi New Member . Greek Sep 24, 2009 #2 Ανυπο ...
Share, comment, bookmark or report
"I look forward to hearing from you" is a business-context formula to me; I would not use it in another context. In fact, in personal letter or email, I would go out of my way to change the wording somewhat ("I'm hoping I hear from you before I leave for vacation" or, more informally,"Hope to hear from you...") to distance the expression from the formula.
Share, comment, bookmark or report
Nashik. India - Hindi, Marathi and English. Jan 16, 2017. #5. Agró said: Other threads on this-. I look forward to hearing (en una carta) I look forward to hearing from you. Thanks for sharing the links!
Share, comment, bookmark or report
Toluca, México. Español-castellano, son lo mismo. Jun 10, 2013. #5. Espanol3200 said: Hello, I was told that I may be receiving a job offer in the near future, and I would like to say in Spanish: “I look forward to hearing from you soon (about this job opportunity).”. Would it still be correct for me to say “Espero noticias suyas ...
Share, comment, bookmark or report
En"look forward to" tienes un matiz de entusiasmo, expectación, que te hace ver el futuro como si ya estuviera en"desarrollo", por eso aparece el verbo en la forma -ing: I look forward to hearing from you soon. Dicho de otra manera, el primer"to" es parte del infinitivo: [I hope] [to hear]; el segundo, parte de la frase verbal y no del ...
Share, comment, bookmark or report
I'm writing a formal business letter in French to a swiss company. I'd like to finish with: I'm looking forward to hearing from you, Yours sincerely. My name. The company I represent. I believe the formula is like this: Dans l'attente d'une reponse, Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Share, comment, bookmark or report
Comments